Street Style Stroll | UES

For some reason I felt like I barely took anyone’s photo this day (Thursday of last week). Now that I see them all together I took quite a few! Thank you to all the lovely people who let me take their photo. You were all so sweet and stylish! I was in the Upper East Side to be the doorman for an opening night at a friend’s art gallery that she manages. They needed someone to let people in and out so they didn’t have to constantly buzz people up. I decided to snap some photos beforehand and I’m so glad I did! With all the rain the first half of this week I probably won’t get to stroll for a few days. Editing these makes me want to go straight out and do it again! My physical therapist suggested I check out Chelsea where a lot of the fashion schools reside, which is a great idea. That may be the next place I wander around with my camera. Have a lovely Monday!

____________________________________________

Por alguma razão, senti que mal tirei foto de ninguém neste dia (quinta-feira da semana passada). Agora que os vejo todos juntos, tirei vários! Obrigado a todas as pessoas adoráveis que me deixaram tirar suas fotos. Vocês eram todos tão fofos e estilosos! Eu estava no Upper East Side para ser o porteiro de uma noite de abertura na galeria de arte de uma amiga que ela administra. Eles precisavam de alguém para deixar as pessoas entrarem e saírem para que não precisassem constantemente chamar as pessoas. Resolvi tirar algumas fotos antes e estou muito feliz por ter feito isso! Com toda a chuva da primeira metade desta semana, provavelmente não conseguirei passear por alguns dias. Editar isso me faz querer ir direto e fazer de novo! Meu fisioterapeuta sugeriu que eu desse uma olhada em Chelsea, onde residem muitas escolas de moda, o que é uma ótima ideia. Esse pode ser o próximo lugar que eu vago com minha câmera. Tenha uma linda segunda-feira!

xoxo

Mariamma

Street Style Stroll

Hello loves. Yesterday I strolled thru Bed Stuy and Crown Heights on my way to a friends’ place and took some street style photos on the way. Today is the West Indian Parade in Crown Heights so many vendors were hanging flags, putting out all their Jamaican and Trinidadian garb for sale, and everyone seemed to be in high spirits. The weather has been absolutely amazing. It’s the kind of weather where you can get away with wearing anything. Pants and shorts, bikini tops and long sleeves. We aren’t confined to wearing minimal clothes in the heat or seven layers for the cold, and you see the true NYC creativity shine. If folks are anything like me, we are reaching for the things we haven’t worn enough this summer, realizing their time to shine is limited, at least for this season. I’m hoping the warm weather holds on. These days in the 80s are a BLESSING. I took photos of an old friend and her very new baby bump. We shot four different looks so I have a lot of photos to sort through. I am very excited to show them to you sometime this week. Stay tuned. I hope you’ve all had a wonderful holiday weekend.

________________________________________

Olá amores. Ontem passei por Bed Stuy e Crown Heights a caminho de uma casa de amigos e tirei algumas fotos de estilo de rua no caminho. Hoje é o desfile das Índias Ocidentais em Crown Heights, tantos vendedores estavam pendurando bandeiras, colocando todos os seus trajes jamaicanos e trinitários à venda, e todos pareciam estar em alto astral. O clima tem sido absolutamente incrível. É o tipo de clima em que você pode se safar vestindo qualquer coisa. Calças e shorts, tops de biquíni e mangas compridas. Não nos limitamos a usar roupas mínimas no calor ou sete camadas para o frio, e você vê a verdadeira criatividade de Nova York brilhar. Se as pessoas são como eu, estamos buscando as coisas que não usamos o suficiente neste verão, percebendo que seu tempo para brilhar é limitado, pelo menos nesta temporada. Espero que o calor se mantenha. Esses dias são uma BÊNÇÃO. Tirei fotos de uma velha amiga e sua barriga muito nova. Filmamos quatro looks diferentes, então tenho muitas fotos para classificar. Estou muito animado para mostrá-los a você em algum momento desta semana. Fique ligado. Espero que todos tenham tido um excelente fim de semana de férias.

beijos

Mariamma

Street Style Stroll

Wow y’all, round 2 was amazing! It occurred to me last time I did this that it may just be beginner’s luck that I had such a positive experience my first time taking street style photos. But damn, this time I didn’t get turned down even once. Everyone was so positive and sweet, and obviously stylish, even as they hastily made their way to the train. This time it was all shot in Brooklyn between Prospect Heights and Bushwick. On Friday a friend of mine who has a new airbnb property in Prospect Heights asked me to style the space and make it functional for people who had booked it for a few days starting Saturday. It was a big job considering I have one fully functioning arm and there wasn’t even toilet paper or bedding in the place. It took three trips from Marshall’s and Target and I finished at 11 PM. He asked me to make a copy of the keys so early yesterday I did that and then dropped off the old set back at the apartment. I had a coffee date with a friend in Bushwick a couple hours later and decided to wander with my camera in that direction. It was a little over four miles and I encountered all these beautiful people along the way.

______________________________________

Uau pessoal, a 2ª rodada foi incrível! Ocorreu-me da última vez que fiz isso que pode ser apenas sorte de principiante que eu tive uma experiência tão positiva na primeira vez que tirei fotos de estilo de rua. Mas caramba, desta vez eu não fui rejeitado nem uma vez. Todo mundo era tão positivo e doce, e obviamente estiloso, mesmo enquanto eles se apressavam para chegar ao trem. Desta vez foi tudo feito no Brooklyn entre Prospect Heights e Bushwick. Na sexta-feira, um amigo meu que tem uma nova propriedade do airbnb em Prospect Heights me pediu para estilizar o espaço e torná-lo funcional para pessoas que o reservaram por alguns dias a partir de sábado. Foi um grande trabalho, considerando que eu tenho um braço totalmente funcional e não havia papel higiênico ou roupa de cama no local. Foram três viagens da Marshall's e da Target e terminei às 23h. Ele me pediu para fazer uma cópia das chaves então cedo ontem fiz isso e depois deixei o conjunto antigo de volta no apartamento. Algumas horas depois, tomei um café com um amigo em Bushwick e decidi passear com minha câmera naquela direção. Foram pouco mais de seis quilômetros e encontrei todas essas pessoas bonitas pelo caminho.

a smooch

Mariamma

Mamaskate

“Big Mamma” Corduroy pants by mamaskate.com

top is thrifted, tennies are New Balance

Hi loves. Man oh man has this been a week! On Wednesday I had this rage that bubbled up inside of me from god knows where. I was so aware of its presence but didn’t feel outwardly controlled by it. It was originally sparked by not being able to find my photography business cards that I made before I went to Rio. I had made them because I planned to shoot a lot abroad and I had run into problems in LA with people assuming I was shooting for a company when they saw my big camera. I would explain that I was just shooting for my own personal blog and then people would ease up on the permit talks. I felt like having a card would make what I was saying more legit, so I made cards in Portuguese and went on my way. I still have a lot left over … somewhere. I wanted them because I wanted to do some street fashion photography but I spent a good 30 minutes searching to no avail. I missed my window to go to the packed coffee shop in Williamsburg as a result and so I went to another one. I realized when I arrived that my computer hadn’t charged despite being plugged in all morning and this coffee shop had not one outlet for public use. At this point I was enraged - while simultaneously knowing that these were all silly, fixable problems. I fixed the problem and ended up finding an even better work-from-home cafe … with plenty of outlets lol.

It was a great day because I realized - mid rage - that I was finally feeling something big. After a couple months with a new therapist she asked me last week to look up the definition of “burnout.” She said the definition would likely be very validating, and she was right. I have been overworked, functioned on little sleep, had no control over my work/life balance, and scraped by financially for the last year. Then I injured my shoulder and on top of all of that, I was gaslit about whether or not something was actually wrong despite voicing being in pain. After calling out and going to get an MRI, a labrum tear was discovered in my shoulder - the soft tissue that keeps the bones from grinding together and keeps the socket in place. Now that was also incredibly validating. I’ve been waiting to see what’s next but I can’t work ‘til it heals. This time off hasn’t felt restful yet. I’ve been stressed and felt like I had to defend my right to properly heal so I don’t have shoulder problems moving forward. Wednesday was wonderful because I was finally able to not be a bit of a zombie in my own life. I have finally caught up on sleep, talked myself through taking some time off, and emerged a bit from the burnout blur. I channeled it into a highly productive day and so rage was followed by the full feeling of accomplishment. I went to bed by 9 pm content.

____________________________________

Oi amores. Cara, oh cara, isso já faz uma semana! Na quarta-feira eu tive essa raiva que borbulhou dentro de mim de Deus sabe de onde. Eu estava tão ciente de sua presença, mas não me sentia externamente controlada por ela. Foi originalmente provocado por não conseguir encontrar meus cartões de visita de fotografia que fiz antes de ir para o Rio. Eu os fiz porque planejava filmar muito no exterior e tive problemas em Los Angeles com pessoas assumindo que eu estava fotografando para uma empresa quando viram minha câmera grande. Eu explicava que estava apenas fotografando para o meu blog pessoal e então as pessoas relaxavam nas conversas sobre permissão. Senti que ter um cartão tornaria o que eu estava dizendo mais legítimo, então fiz cartões em português e segui meu caminho. Ainda tenho muito sobrando... em algum lugar. Eu os queria porque queria fazer alguma fotografia de moda de rua, mas passei uns bons 30 minutos procurando sem sucesso. Eu perdi minha janela para ir ao café lotado em Williamsburg como resultado e então fui para outra. Percebi quando cheguei que meu computador não havia carregado apesar de estar conectado a manhã toda e este café não tinha uma tomada para uso público. Nesse ponto, eu estava furioso - ao mesmo tempo em que sabia que todos esses problemas eram bobos e corrigíveis. Resolvi o problema e acabei encontrando um café para trabalhar em casa ainda melhor… com muitas lojas lol.

Foi um grande dia porque percebi - no meio da raiva - que finalmente estava sentindo algo grande. Depois de alguns meses com um novo terapeuta, ela me pediu na semana passada para procurar a definição de “burnout”. Ela disse que a definição provavelmente seria muito válida, e ela estava certa. Trabalhei demais, trabalhei com pouco sono, não tive controle sobre meu equilíbrio entre trabalho e vida pessoal e tive dificuldades financeiras no último ano. Então machuquei meu ombro e, além de tudo isso, fiquei preocupado se algo estava realmente errado ou não, apesar de expressar dor. Depois de chamar e ir fazer uma ressonância magnética, uma ruptura do labrum foi descoberta no meu ombro - o tecido mole que impede que os ossos se triturem e mantém o encaixe no lugar. Agora, isso também foi incrivelmente validador. Eu estive esperando para ver o que vem a seguir, mas não posso trabalhar até curar. Este tempo de folga ainda não foi tranquilo. Fiquei estressado e senti que tinha que defender meu direito de me curar adequadamente para não ter problemas no ombro daqui para frente. Quarta-feira foi maravilhosa porque finalmente consegui não ser um zumbi na minha própria vida. Finalmente consegui pegar no sono, convenci-me a tirar uma folga e emergi um pouco do borrão de esgotamento. Eu canalizei isso para um dia altamente produtivo e assim a raiva foi seguida pelo sentimento completo de realização. Fui para a cama às 21h feliz.

beijos

Mariamma

That Sun Shine

Hey boos! I am back at the coffeeshop and my computer is a little pissed at me. Apparently editing these photos took up the last bits of storage I have left (even though I use an external hard drive … idk). I made a little apple store appointment for tomorrow so hopefully they can help me consolidate because my interests all seem to involve extensive use of this lovely bit of technology I am clicking away on. I remember years ago it occurred to me just how technology-oriented this photo hobby really is. It hadn’t occurred to me before because a good bit of it involves frolicking through fields … or in this case, finding a handball wall in a park in the middle of the city. It involves being outside usually, discovering new places, but it is all captured on a camera, edited and uploaded on a computer. My three brothers have all had their video game phases, and I guess this is my version, though I don’t think it’s a phase. To be fair though, I bought this computer in 2018 right before I moved back to Rio de Janeiro. For some reason that period of time doesn’t seem to fade and it still feels like yesterday, but that was a long time ago now. This computer isn’t brand new. Hopefully they can sort it out and she will last me a couple more years.

_________________________________

Ei amores! Estou de volta à cafeteria e meu computador está um pouco chateado comigo. Aparentemente, a edição dessas fotos ocupou o último espaço de armazenamento que me resta (embora eu use um disco rígido externo ... idk). Marquei um horário na Apple Store para amanhã, então espero que eles possam ajudar a consolidar porque todos os meus interesses parecem envolver o uso extensivo dessa adorável tecnologia na qual estou clicando. Lembro-me de que anos atrás me ocorreu o quão orientado para a tecnologia esse hobby fotográfico realmente é. Não tinha me ocorrido antes porque uma boa parte envolve brincar pelos campos ... ou, neste caso, encontrar uma parede de handebol em um parque no meio da cidade. Geralmente envolve estar do lado de fora, descobrindo novos lugares, mas tudo é capturado em uma câmera, editado e carregado em um computador. Todos os meus três irmãos tiveram suas fases de videogame, e acho que esta é a minha versão. Embora eu não ache que seja uma fase. Para ser justo, comprei este computador em 2018, pouco antes de voltar para o Rio de Janeiro. Por algum motivo, esse período de tempo não parece desaparecer e ainda parece que foi ontem, mas isso foi há muito tempo agora. Este computador não é novo. Espero que eles consigam resolver isso e ela me dure mais alguns anos.

smooches

Mariamma