Rio de Janeiro | Views From an Ipanema Apt.

What a dream … I have so much to do today, juggling house chores and so much writing and reading for grad school. Looking at these photos makes me take a deep breath though. More photos to come <3

_______________________________________

Que sonho… Tenho tanta coisa para fazer hoje, fazer malabarismos com as tarefas domésticas e tanta escrita e leitura para a pós-graduação. Olhar para essas fotos me faz respirar fundo. Mais fotos virão <3

Mariamma

Brooklyn Spring

Today is so beautiful and yesterday was so beautiful and the next two weeks look so beautiful. I am so excited to be warm, though I’m freezing under an AC vent at a coffee shop right now. I hope you all had a wonderful weekend and have a great day ahead of you.

xx

Mariamma

A Day in Ipanema

Hi loves! I spent this Saturday soaking up the sun in Ipanema with my girl Tainá. The water was absolutely perfect and I even successfully body surfed for the first time! At one point we asked a nice couple to watch our things so we could go into the water together. Tainá always makes me laugh and I discovered that it isn’t very easy to laugh and stay afloat haha. Afterwards we went to churrasco at the hostel I stayed at my first two weeks in Rio. We gorged on rice and salad and lots of meat and then made plans to go out … until everyone decided they were too tired … So that was my lovely little Saturday!

Oi amores! Passei este sábado a apanhar sol em Ipanema com a minha rapariga Tainá. A água estava absolutamente perfeita e até o corpo surfou com sucesso pela primeira vez! A certa altura, pedimos a um bom casal que assistisse às nossas coisas para que pudéssemos entrar juntos na água. Tainá sempre me faz rir e descobri que não é muito fácil rir e ficar boiando haha. Depois fomos ao churrasco no albergue que fiquei nas duas primeiras semanas no Rio. Nós comemos arroz, salada e muita carne e depois fizemos planos para sair ... até que todos decidiram que estavam cansados demais ... Então esse foi meu adorável sábado!

kisses

Mariamma

Aula de Dança

Thunder, lightning, and a whole lot of rain. It hasn’t rained very much this month so the epic tropical storm that rolled through Rio this afternoon was a welcomed pause in all the heat and humidity. The breeze wafting in from the window to my left and steady sound of cars on the wet and puddle-ridden asphalt will be my lullaby this evening. I hope you all have a wonderful Friday night and weekend!

Trovões, raios e muita chuva. Não choveu muito este mês, então a tempestade tropical épica que rolou pelo Rio esta tarde foi uma pausa bem-vinda em todo o calor e umidade. A brisa que sopra da janela à minha esquerda e o som constante de carros no asfalto molhado e cheio de poças será minha canção de ninar esta noite. Espero que todos tenham uma maravilhosa sexta-feira à noite e fim de semana!

beijos

Mariamma

Made in Guarda

This was the shop I got that lovely little mamão skirt from. I’m so glad we went in this shop. The very sweet girl that attended to us, I wish I remembered her name, said that each season has a new theme. This season the theme was Costa Rica, hence all the pura vida, tropical references. Yesterday I watched almost the whole season of Marie Kondo’s Netflix show on tidying. The main takeaways from the show was only keeping things in your life that spark joy and will serve you moving forward. When you get rid of each thing, you thank it for what it has done for you, making it a thoughtful process, full of gratitude. My #1 New Years resolution was to check in with myself more and so I was very enticed by the idea of bringing this level of self-awareness into tidying and not accumulating unneeded items. I feel like I tackled some of this when I moved out of my Long Beach apartment. I got rid of a LOT. I went through all my clothes and asked myself if this item made me happy to wear. And I got rid of almost all of my miscellaneous items. It truly made me feel lighter, free-er, which was the goal as I made this move abroad. When I do eventually move home I know I will have to invest in some basic things like a bed again, but not having those big items also makes the next move a lot simpler and easier. I also refolded all my clothes while watching using her method so you can see everything in the drawer.

Essa foi a loja que eu peguei daquela linda e pequena saia mamão. Estou muito feliz por termos ido a esta loja. A menina muito doce que atendeu a nós, eu gostaria de lembrar o nome dela, disse que cada estação tem um novo tema. Nesta temporada o tema foi a Costa Rica, daí toda a pura vida, referências tropicais. Ontem eu assisti quase toda a temporada do programa Netflix de Marie Kondo sobre arrumação. As principais conclusões do show foram apenas manter as coisas em sua vida que despertam a alegria e vão ajudá-lo a seguir em frente. Quando você se livra de cada coisa, você agradece pelo que fez por você, tornando-se um processo pensativo, cheio de gratidão. Minha resolução nº 1 do Ano Novo foi checar mais comigo mesmo e, por isso, fiquei muito atraído pela ideia de levar esse nível de autoconsciência para arrumar e não acumular itens desnecessários. Eu sinto como se tivesse resolvido um pouco disso quando me mudei do meu apartamento em Long Beach. Eu me livrei de muito. Passei por todas as minhas roupas e me perguntei se esse item me deixava feliz de usar. E me livrei de quase todos os meus itens diversos. Isso realmente me fez sentir mais leve, livre, o que era o objetivo enquanto eu fazia esse movimento para o exterior. Quando eu finalmente mudar para casa, eu sei que vou ter que investir em algumas coisas básicas como uma cama de novo, mas não ter esses itens grandes também torna o próximo passo muito mais simples e fácil. Eu também recoloquei todas as minhas roupas enquanto assistia usando o método dela para que você pudesse ver tudo.

lighter and free-er <3

Mariamma

Mamão

Hi babes. I am making this post hastily because I’m meeting a friend in Lapa in just a bit. Ever since I got my hands on this papaya skirt I have been thinking up a shoot idea. Ceci pulled me into the little shop in Floripa called Made in Guarda. One of the things I love most about little boutiques in Brasil is that they have these amazing prints and they will have a whole collection of different designs all in the same print. For example, this print came in shorts, a little slip dress, etc. I also ended up getting my NYE dress there (all white of course). Have a lovely night, and keep it juicy ;)

Oi babes. Estou fazendo este post apressadamente porque estou encontrando um amigo na Lapa em apenas um pouquinho. Desde que coloquei minhas mãos nesta saia de papaia, tenho pensado em uma ideia de filmagem. Ceci me puxou para a pequena loja em Floripa chamada Made in Guarda. Uma das coisas que eu mais amo nas pequenas butiques do Brasil é que eles têm essas estampas incríveis e eles terão uma coleção inteira de desenhos diferentes, todos na mesma estampa. Por exemplo, esta impressão veio em shorts, um pequeno vestido de deslizamento, etc. Eu também acabei adquirindo meu vestido de NYE lá (tudo branco claro que). Tenha uma noite linda e mantenha-a suculenta ;)

smooch

Mariamma

Peachy Keen

Matching Set - Dajo RJ | Shoes - Thrifted | Sunnies - Rayban

Hi! I have had a nice morning here … back at CoffeeTown in Leblon working on some admin stuff and listening to an Erykah Badu mix. I have to skip out of here pretty soon to teach an English class. Luckily it’s only a metro stop away. I haven’t even told you, but my friend Hannah is visiting. Yesterday we went to Parque Lage, had a delicious lunch at a café in Jardim Botânico, and then went to dance class in the evening. It has been so hot. I tried to walk to Leblon but ended up getting an Uber because I was melting in the sun and forgot to bring water. A beach day may be in order tomorrow … 

Oi! Eu tive uma boa manhã aqui… de volta ao CoffeeTown no Leblon trabalhando em algumas coisas administrativas e ouvindo uma mixagem de Erykah Badu. Eu tenho que sair daqui em breve para dar uma aula de inglês. Felizmente, é apenas uma paragem de metro de distância. Eu nem te contei, mas minha amiga Hannah está visitando. Ontem fomos ao Parque Lage, fizemos um delicioso almoço num café no Jardim Botânico e depois fomos para a aula de dança à noite. Tem sido tão quente. Eu tentei andar até o Leblon mas peguei um Uber porque estava derretendo ao sol e me esqueci de levar água. Um dia de praia pode estar em ordem amanhã…

xo

Mariamma

Melting

Happy hump day babes! This has been a busy week! Starting a new job, figuring out how to pay rent without being charged an arm and a leg to transfer internationally, xmas shopping, prepping for my trip to Florianópolis, getting all the documents necessary to apply to extend my visa, and making sure I get to dance class so I have some me-time! I spent three hours this morning at the Federal Police applying for my visa extension. Admin things are always stressful in Brasil; even if things go well, the very real possibility of everything going awry keeps me from relaxing. Waiting for them to either approve or deny me was a bit nerve-wracking but everything went well! Hallelujah! I’ve got to get ready for dance … it’s the last class until after New Years so I’ve gotta go shake my booty in that beautiful studio one last time this year! Have a wonderful day!

Feliz quarta! Esta tem sido uma semana agitada! Começar um novo emprego, descobrir como pagar o aluguel sem cobrar um braço e uma perna para transferir internacionalmente, fazer compras de natal, me preparar para minha viagem a Florianópolis, pegar todos os documentos necessários para estender meu visto e ter certeza de que recebo para a aula de dança, então eu tenho um pouco de tempo! Também foi ridiculamente quente esta semana. Passei três horas esta manhã na Polícia Federal solicitando minha extensão de visto. As coisas de administração são sempre estressantes no Brasil; mesmo que as coisas corram bem, a possibilidade real de tudo dar errado me impede de relaxar. Esperar por eles para aprovar ou negar-me foi um pouco estressante, mas tudo correu bem! Aleluia! Eu tenho que me preparar para dançar ... é a última aula até depois do Ano Novo, então eu tenho que ir sacudir meu saque naquele lindo estúdio uma última vez esse ano! Tenha um dia maravilhoso!

xoxo

Mariamma

Say A Little Prayer For You

Hi there babes. I’m currently sitting in front of the fan, melting slowly in this sultry tropical heat. It is officially summer! This week my head has been in the clouds a bit. I’m trying to remember to stay grounded, appreciating that I am here in Brasil after all these years of saudades, and enjoying the hustle. My dance class keeps me in-tune. I could live here forever just because of that class. Last night two of the younger dancers in class performed something they have been rehearsing and it was incredible … African dance meets modern meets spoken word poetry. I teared up with gratitude that I was in the room, across the world from where I was nurtured, being nurtured by dance as a grown woman.  I feel so lucky to be who I am where I am in moments like that. I hope you are all having a lovely week! 

Olá bebês. Atualmente estou sentada na frente do ventilador, derretendo lentamente nesse calor tropical quente. É oficialmente verão! Esta semana minha cabeça esteve nas nuvens um pouco. Eu estou tentando lembrar de ficar ancorado, apreciando que estou aqui no Brasil depois de todos esses anos de saudades, e curtindo a agitação. Minha aula de dança me mantém em sintonia. Eu poderia viver aqui para sempre só por causa dessa aula. Ontem à noite, dois dos jovens bailarinos em sala de aula apresentaram algo que estavam ensaiando e foi incrível… a dança africana encontra a palavra moderna e a poesia da palavra falada. Eu comovei com gratidão que eu estava na sala, do outro lado do mundo, de onde eu fui nutrida, sendo nutrida pela dança como uma mulher adulta. Eu me sinto com muita sorte por ser quem eu sou onde estou em momentos como esse. Espero que todos vocês tenham uma ótima semana!

xoxo

Mariamma

Parque Lage

Hey hey! Yesterday I went to Parque Lage for the first time ever! It was bigger and even more beautiful than I expected. There are tons of little trails that lead you to some amazing spots - all green and gorgeous. It is only a few blocks away from where I am living now and entry is free so I will definitely be back soon. One of the things I love so much about Rio is how the city is tucked into nature. The mountains and forest are a backdrop to it all. Today is Election Day in Brazil and they elected Bolsonaro, a misogynistic, racist, homophobic, militant man, with little respect for nature I might add. I was biking back from Gávea this evening when it was officially announced that he won and lots of people were yelling and honking (in excitement). After over a decade of one party’s corruption people here are hungry for change, but the alternative is someone who openly spreads hate. It sounds sadly familiar. This world … I don’t understand it. I’ll be here when he begins his term in January so we’ll have to wait and see.

Ei ei! Ontem fui ao Parque Lage pela primeira vez! Era maior e ainda mais bonito do que eu esperava. Há toneladas de pequenas trilhas que levam a alguns pontos surpreendentes - tudo verde e lindo. É apenas a poucos quarteirões de distância de onde eu estou vivendo agora ea entrada é gratuita, então eu definitivamente voltarei em breve. Uma das coisas que eu amo tanto no Rio é como a cidade está escondida na natureza. As montanhas e a floresta são um pano de fundo para tudo isso. Hoje é o dia da eleição no Brasil e eles elegeram Bolsonaro, um homem misógino, racista, homofóbico e militante, com pouco respeito pela natureza que eu poderia acrescentar. Eu estava pedalando de volta da Gávea esta noite quando foi anunciado oficialmente que ele venceu e muitas pessoas estavam gritando e buzinando (em empolgação). Depois de mais de uma década de corrupção de uma parte, as pessoas aqui estão famintas por mudanças, mas a alternativa é alguém que abertamente espalha o ódio. Soa tristemente familiar. Este mundo ... eu não entendo isso. Eu estarei aqui quando ele começar seu mandato em janeiro, então teremos que esperar e ver.

paz e amor

Mariamma

Largo do Boticário

Hey hey! I hope you’re all doing well. I was having a bit of a frustrating weekend but I’m feeling so much better. My bank card was cloned here (which is super common unfortunately) and I’ve had some trouble getting in touch with my banks in the U.S. It’ll all work out, it’s just a frustrating process that I’ve been through twice already. Yesterday was nice and hot after a week full of rain and I made sure to spend the whole day at the beach. It was glorious. Then today my roommate Ana invited me to her Aunt’s apartment across the street because a lot of her family is visiting from Minas Gerais, a state just inland of Rio. They were so much fun and so welcoming. It was a really lovely day full of good food, good wine, and good conversation. I feel like I have days where my Portuguese feels jolty and fettered and others where it just flows. I have to remind myself that I haven’t spoken Portuguese almost at all in five years, but I want to gallop, not trot! Patience is not one of my many virtues ;).

Ei ei! Espero que você esteja bem. Eu estava tendo um fim de semana frustrante, mas estou me sentindo muito melhor. Meu cartão bancário foi clonado aqui (o que é muito comum infelizmente) e tive problemas para entrar em contato com meus bancos nos EUA. Tudo vai dar certo, é apenas um processo frustrante pelo qual já passei por duas vezes. Ontem estava agradável e quente depois de uma semana cheia de chuva e eu tive certeza passar o dia inteiro na praia. Foi glorioso. Então hoje minha colega de quarto Ana me convidou para o apartamento de sua tia do outro lado da rua porque muitos de sua família do Minas Gerais estão visitando. Eles eram muito divertidos e tão acolhedores. Foi um dia muito agradável cheio de boa comida, bom vinho e boa conversa. Eu sinto que tenho dias em que o meu português se sente sacolejado e acovardado e outros onde simplesmente flui. Eu tenho que me lembrar que eu não falo português quase em cinco anos, mas eu quero galopar, não trotar! Paciência não é uma das minhas muitas virtudes ;).

xo

Mariamma

To Arpoador

Oi amores! I am finally feeling better! My first day without a fever and a sore throat I took a walk to Arpoador, the rock that marks the separation between Copacabana and Ipanema beaches. You used to be able to walk across the sand to it but now there is a little park that you have to walk through. The scene was perfect, like a movie set, with all the brightly colored umbrellas and bikinis. Occasionally one of the many surfers would catch a wave and then dive back into the glowing water. I bumped into someone else from the hostel while I was sitting there and we walked back together. Later in the evening I found the dance studio I used to go to and took an African dance class. I’m a bit sore and happy about it. My body and mind needed it! 

Oi amores! Finalmente estou me sentindo melhor! No primeiro dia sem febre e dor de garganta, dei uma caminhada até o Arpoador, a rocha que marca a separação entre as praias de Copacabana e Ipanema. Você costumava ser capaz de atravessar a areia, mas agora há um pequeno parque que você tem que percorrer. A cena era perfeita, como um set de filmagem, com todos os guarda-chuvas e biquínis de cores vivas. Ocasionalmente, um dos muitos surfistas pegava uma onda e mergulhava de volta na água brilhante. Eu bati em outra pessoa do albergue enquanto eu estava sentado lá e voltamos juntos. Mais tarde, à noite, encontrei o estúdio de dança que eu frequentava e fiz uma aula de dança africana. Estou um pouco dolorida e feliz com isso. Meu corpo e minha mente precisavam disso!

xoxo

Mariamma

Parada do Orgulho

Hey there beauties. You may have seen on my instagram that I got super sick this week. Name a symptom and I probably had it at some point in the last five days. I’m finally feeling like I’m getting better. I can see the light at the end of the tunnel so to speak! It has put a little damper on me finding an apartment but everything happens for a reason. I keep thinking back to how hard it was for me to find a place in Long Beach, but the apartment I eventually found could not have been better. Sometimes you just have to be patient and know that good things are coming your way. Timing is everything. On Sunday I escaped from bed for the afternoon to accompany Taina and Max to the Pride Parade along Copacabana Beach. Some pretty famous pop stars performed like Luisa Sonza and I definitely enjoyed myself. Taina is from a different part of Brazil but she’s hoping to move to Rio soon. I hope it works out because she was so much fun! Whenever I didn’t understand something she would patiently explain. I so appreciate that! Well, I’m going to go get some lunch and then come back and rest more. I will be on antibiotics until Saturday so I just want to take it easy and make sure I really kick this sickness!

I hope you are all happy and healthy <3

Oi belezas. Você pode ter visto no meu instagram que eu fiquei super doente esta semana. Cite um sintoma e provavelmente o tive em algum momento nos últimos cinco dias. Finalmente estou sentindo que estou melhorando. Eu posso ver a luz no fim do túnel, por assim dizer! Isso me atrapalhou em encontrar um apartamento, mas tudo acontece por um motivo. Eu continuo pensando em como foi difícil para mim encontrar um lugar em Long Beach, mas o apartamento que eu finalmente encontrei não poderia ter sido melhor. Às vezes você só tem que ser paciente e saber que as coisas boas estão vindo em sua direção. Tempo é tudo. No domingo escapei da cama para a tarde para acompanhar Tainá e Max na Parada do Orgulho ao longo da praia de Copacabana. Alguns pop stars muito famosos se apresentaram como Luisa Sonza e eu definitivamente me diverti. Taina é de uma parte diferente do Brasil, mas ela espera mudar para o Rio em breve. Espero que funcione porque ela foi muito divertida! Sempre que eu não entendia algo que ela explicaria pacientemente. Eu aprecio muito isso! Bem, eu vou almoçar e depois voltar e descansar mais. Eu vou estar em antibióticos até sábado, então eu só quero ter calma e ter certeza que eu realmente chuto esta doença!

Eu espero que você esteja feliz e saudável <3

bjs

Mariamma

Ready Set Rio!

Boa tarde babes! I arrived in Rio this morning, found my hostel, dropped off my stuff, and took a long walk along the beach with açaí in-hand! I felt so calm driving into Rio. So happy, so excited, and just relaxed. I got so excited after my first flight from San Francisco to Miami because most of the people waiting for the flight to Rio were Brazilian and I got a little preview of being around only Portuguese. I’m ready for a shower and a nap and a caipirinha, so I’m off to take care of that! I just wanted to check-in and say I made it safely! 

Boa tarde gatinhas! Cheguei ao Rio esta manhã, encontrei meu albergue, larguei minhas coisas e dei um longo passeio pela praia com o açaí na mão! Eu me senti tão calmo dirigindo para o Rio. Tão feliz, tão animado e só relaxado. Fiquei tão animado depois do meu primeiro voo de São Francisco para Miami porque a maioria das pessoas que esperavam o vôo para o Rio era brasileira e eu tive uma pequena prévia de estar perto de apenas portugueses. Estou pronta para um banho, uma soneca e uma caipirinha, então vou cuidar disso! Eu só queria fazer o check-in e dizer que fiz isso com segurança!

xx

Mariamma

I'm Moving Abroad!

 

Hello beautiful people! If you follow me on instagram then you saw yesterday that I announced that I am moving back to Brazil next month and moving away from Long Beach in just two short weeks! All the previous posts about being a little distant from the blog and trying to stay organized have all really been about preparing for this move. I couldn't share that I was moving until I had given my notice to work so I've been holding a lot of what is going on with me back. I'm so excited that now we can all be on the same page and I can take you on this adventure, because it will no doubt be an adventure. I lived in Rio de Janeiro, Brazil for a full year in college and only came back because I needed to in order to graduate. Never wanting to leave in the first place means I've always wanted to go back and I guess I just needed a little help realizing that this was the perfect moment. In April I went to a wedding with a lot of old college friends and after dancing my booty off my friend Kathleen asked me, while we huddled around a fire, why I had never moved back. In that second where my brain tried to give her the excuses it had been giving itself, I realized that my car lease and apartment lease were both expiring within months of each other this summer. It is perfect timing to just let it all go. I spent the seven hour car ride back to Long Beach calling everyone who could help me decide if I was being crazy or if this really was what I should do. You can guess how those phone calls went! It feels absolutely amazing to be listening to my heart. I have no pets, no children, now is the time to fling myself into the flow of the universe and pursue my own personal legend - if you've read The Alchemist then you know ;). I've also decided that I will translate all my blogposts into Portuguese as a way to practice and learn and so that my blog will be more accessible to my beloved Brazilians! Thanks for all the love and support I have received thus far. Y'all are the best. 

 

Olá lindos! Se você me seguir no instagram, então você viu ontem que eu anunciei que voltaria para o Brasil no mês que vem e me mudaria de Long Beach em apenas duas semanas! Todos os posts anteriores sobre estar um pouco longe do blog e tentar se organizar realmente foram uma preparação para esse movimento. Eu não pude compartilhar que estava me movendo até que eu tivesse dado meu aviso para trabalhar, então eu assegurei muito do que está acontecendo comigo de volta. Estou tão animada que agora todos podemos estar na mesma página e eu posso levá-lo nesta aventura, porque sem dúvida será uma aventura. Eu morei no Rio de Janeiro, Brasil por um ano na faculdade e só voltei porque precisava me formar. Nunca querer sair primeiro significa que sempre quis voltar e acho que precisava de uma pequena ajuda para perceber que aquele era o momento perfeito. Em abril, fui a um casamento com um grupo de amigos da faculdade e depois de dançar meu saquinho da minha amiga Kathleen me perguntou enquanto nos amontoávamos ao redor de uma fogueira porque eu nunca havia me mudado de volta. Naquele segundo, quando meu cérebro tentou dar a ela as desculpas que ela estava dando a si mesma, percebi que meu aluguel de carros e apartamentos estava expirando em meses um do outro neste verão. É o momento perfeito para deixar tudo e ir. Passei a viagem de sete horas até Long Beach, chamando todos que pudessem me ajudar a decidir se eu estava sendo maluca ou se era realmente o que eu deveria fazer. Você pode adivinhar como esses telefonemas foram! É absolutamente incrível estar ouvindo meu coração. Não tenho animais, estou sem filhos, agora é a hora de brincar no fluxo do universo e seguir minha própria lenda pessoal - se você ler O Alquimista, então você sabe;). Eu também decidi traduzir todos os posts do meu blog para o português como uma maneira de praticar e aprender e tornar meu blog mais acessível aos meus amados brasileiros! Obrigado por todo o amor e apoio que recebi até agora. Vocês são os melhores.

xx 

Mariamma

 

Visitor

Photo Mar 19, 4 53 08 PM.jpg

I hope you all had a nice weekend. I just wrapped up mine with a steaming hot, candle-lit bath and I'm feeling particularly pampered. This last week my friend Hannah came to spend the day with me. We first met during my year in Rio de Janeiro and she currently lives in San Francisco. The last time I was up there to go to the Solange concert with my friend Christina we didn't get to see each other, so I'm so glad it worked out this time around! We walked seven miles along the beach together just catching up and soaking in the rare warm day. It's always so nice to catch up with old friends! Thanks for a lovely visit Miss Hannah! 

Mariamma