Style With Me

Welcome to my second ever ‘style with me’ video! I had so much fun filming and editing this one. I take you along for the thought process behind my outfits, Monday-Friday here in NYC. I hope you enjoy!

___________________________________

Bem vindo ao meu segundo vídeo ‘style with me’! Eu me diverti muito filmando e editando esse. Eu levo você junto para o processo de pensamento por trás dos meus looks, de segunda a sexta aqui em Nova York. Espero que você goste!

feliz véspera de natal

Mariamma

Mini Street Style Stroll

Here are some photos of Saturday. Liv and I walked to get some food (mediocre Mexican food) and then ended up at a little wine bar. I snapped a couple photos along the way. We ended up at a hole-in-the-wall thrift shop on our walk home and each got a few t-shirts and as we made our way out Liv spotted a beautiful painting that fits with her green decor perfectly. It was a true come-up.

Yesterday I went to a queer contra-dancing event. It was so fun and inclusive. Everyone asked if you wanted to lead or follow without assuming. I had to take periodic breaks because all the spinning made me dizzy no matter how much I tried to focus on peoples heads instead of the whirring background. A large group of us headed to a little bar down the street afterwards. It was nice to get to talk more extensively with people I’d danced with. I wish more of my dance classes were like that in terms of outside interaction. All-in-all it was a good weekend. The weather has been warm but mild, which feels rare. My experience with NY so far has been that the weather doesn’t spend much time at luke warm so I am savoring this mild Spring.

___________________________________

Aqui ficam algumas fotos do sábado. Liv e eu caminhamos para pegar um pouco de comida (comida mexicana medíocre) e acabamos em um pequeno bar de vinhos. Tirei algumas fotos ao longo do caminho. Acabamos em um brechó minúsculo em nossa caminhada para casa e cada um comprou algumas camisetas e, quando saímos, Liv viu uma bela pintura que se encaixa perfeitamente com sua decoração verde. Foi uma verdadeira revelação.

Ontem fui a um evento queer de contra-dança. Foi tão divertido e inclusivo. Todos perguntaram se você queria liderar ou seguir sem assumir. Eu tinha que fazer pausas periódicas porque todo o giro me deixava tonto, não importa o quanto eu tentasse me concentrar nas cabeças das pessoas em vez do zumbido de fundo. Um grande grupo de nós foi para um pequeno bar na rua depois. Foi bom poder conversar mais extensivamente com pessoas com quem eu dancei. Eu gostaria que mais aulas de dança fossem assim em termos de interação externa. No geral foi um bom fim de semana. O clima está quente, mas ameno, o que parece raro. Minha experiência com NY até agora tem sido que o clima não fica muito tempo morno, então estou saboreando esta primavera amena.

xo

Mariamma

Pink Bouquet

Top - Revolve | Jeans & Belt - Thrifted

I hope you all had a lovely weekend! It was Liv’s birthday and we had such a good time. Her birthday was Saturday so after cheesecake for breakfast we headed to the city where she got some new plants to add to the fam. We came back to Brooklyn and I took a much-needed nap (I haven’t been sleeping very well). Then we headed to Ramen in Park Slope and to the First Saturday event at the Brooklyn Museum. We headed to a bar named Joyface afterwards in the Lower East Side that we have been meaning to check out. The bar looks like a ‘70s living room (and isn’t much bigger than one). The music adds to the overall vibe with lots of Prince and Whitney Houston. Another weekend for the books. Some photos we took to come <3

_______________________________________

Espero que todos tenham tido um lindo fim de semana! Era o aniversário de Liv e nos divertimos muito. O aniversário dela era sábado, então, depois do cheesecake no café da manhã, fomos para a cidade, onde ela comprou algumas plantas novas para adicionar à família. Voltamos para o Brooklyn e tirei uma soneca muito necessária (não tenho dormido muito bem). Depois fomos ao Ramen em Park Slope e ao evento First Saturday no Brooklyn Museum. Depois fomos a um bar chamado Joyface no Lower East Side que queríamos conferir. O bar parece uma sala de estar dos anos 70 (e não é muito maior que uma). A música aumenta a vibração geral com muito Prince e Whitney Houston. Mais um fim de semana para os livros. Algumas fotos que tiramos para vir <3

smooch

Mariamma

Street Style Stroll

Hi babes! Comin’ at you with two back to back street style strolls. On Saturday I wandered around with Liv and captured one of my favorite groups of photos yet. With the seasons changing, so too does the styling. Growing up partially in Montana, dressing warmly was something I understood the mechanics of … but New Yorkers dress equally warmly and stylishly. It is truly inspiring as I start to feel bogged down by the many necessary layers. These folks remind me how fun it can be to dress for this season. Thank you for letting me take your picture, as always!

_____________________________

Oi bebês! Chegando com dois ‘street style strolls’ consecutivos. No sábado eu caminhei com a Liv e capturei um dos meus grupos de fotos favoritos até agora. Com a mudança das estações, o estilo também muda. Crescendo parcialmente em Montana, vestir-se bem era algo que eu entendia a mecânica de … mas os nova-iorquinos se vestem igualmente bem e com estilo. É realmente inspirador quando começo a me sentir atolado pelas muitas camadas necessárias. Essas pessoas me lembram como pode ser divertido se vestir para esta temporada. Obrigado por me deixar tirar uma foto sua, como sempre!

beijos

Mariamma

Street Style Stroll

FRIDAY DID NOT DISAPPOINT! Ya’ll were really gorgeous and gracious. Another day where everyone said yes, and I got so many sweet dm’s thanking me. THANK YOU! Taking these photos really makes my day and then editing them makes my day all over again. I’ve had a really nice weekend. The weather has been gorgeous and I got to meet a lot of new people yesterday. I’m hoping this brisk weather lasts a long time so we can be spared from the full on cold. I was headed to a coffee shop this morning, heading to one that is medium walk from my place, but it feels so good outside that I kept walking to a farther one. Every day I feel grateful for NYC, but I woke up a little extra grateful <3

____________________________________

A SEXTA-FEIRA NÃO DECEPCIONOU! Vocês eram realmente lindos e graciosos. Mais um dia em que todos disseram sim, e recebi tantas dms doces me agradecendo. OBRIGADA! Tirar essas fotos realmente faz meu dia e depois editá-las faz meu dia mais uma vez. Eu tive um fim de semana muito bom. O tempo está lindo e eu conheci muitas pessoas novas ontem. Espero que este tempo fresco dure muito tempo para que possamos ser poupados do frio. Eu estava indo para um café esta manhã, indo para um que fica a meia caminhada da minha casa, mas é tão bom lá fora que continuei andando para um mais distante. Todos os dias me sinto grata por NYC, mas acordei um pouco mais grata <3

smooches on the lips!

Mariamma

Street Style Stroll

Hello loves. Yesterday I strolled thru Bed Stuy and Crown Heights on my way to a friends’ place and took some street style photos on the way. Today is the West Indian Parade in Crown Heights so many vendors were hanging flags, putting out all their Jamaican and Trinidadian garb for sale, and everyone seemed to be in high spirits. The weather has been absolutely amazing. It’s the kind of weather where you can get away with wearing anything. Pants and shorts, bikini tops and long sleeves. We aren’t confined to wearing minimal clothes in the heat or seven layers for the cold, and you see the true NYC creativity shine. If folks are anything like me, we are reaching for the things we haven’t worn enough this summer, realizing their time to shine is limited, at least for this season. I’m hoping the warm weather holds on. These days in the 80s are a BLESSING. I took photos of an old friend and her very new baby bump. We shot four different looks so I have a lot of photos to sort through. I am very excited to show them to you sometime this week. Stay tuned. I hope you’ve all had a wonderful holiday weekend.

________________________________________

Olá amores. Ontem passei por Bed Stuy e Crown Heights a caminho de uma casa de amigos e tirei algumas fotos de estilo de rua no caminho. Hoje é o desfile das Índias Ocidentais em Crown Heights, tantos vendedores estavam pendurando bandeiras, colocando todos os seus trajes jamaicanos e trinitários à venda, e todos pareciam estar em alto astral. O clima tem sido absolutamente incrível. É o tipo de clima em que você pode se safar vestindo qualquer coisa. Calças e shorts, tops de biquíni e mangas compridas. Não nos limitamos a usar roupas mínimas no calor ou sete camadas para o frio, e você vê a verdadeira criatividade de Nova York brilhar. Se as pessoas são como eu, estamos buscando as coisas que não usamos o suficiente neste verão, percebendo que seu tempo para brilhar é limitado, pelo menos nesta temporada. Espero que o calor se mantenha. Esses dias são uma BÊNÇÃO. Tirei fotos de uma velha amiga e sua barriga muito nova. Filmamos quatro looks diferentes, então tenho muitas fotos para classificar. Estou muito animado para mostrá-los a você em algum momento desta semana. Fique ligado. Espero que todos tenham tido um excelente fim de semana de férias.

beijos

Mariamma

Street Style Stroll

Wow y’all, round 2 was amazing! It occurred to me last time I did this that it may just be beginner’s luck that I had such a positive experience my first time taking street style photos. But damn, this time I didn’t get turned down even once. Everyone was so positive and sweet, and obviously stylish, even as they hastily made their way to the train. This time it was all shot in Brooklyn between Prospect Heights and Bushwick. On Friday a friend of mine who has a new airbnb property in Prospect Heights asked me to style the space and make it functional for people who had booked it for a few days starting Saturday. It was a big job considering I have one fully functioning arm and there wasn’t even toilet paper or bedding in the place. It took three trips from Marshall’s and Target and I finished at 11 PM. He asked me to make a copy of the keys so early yesterday I did that and then dropped off the old set back at the apartment. I had a coffee date with a friend in Bushwick a couple hours later and decided to wander with my camera in that direction. It was a little over four miles and I encountered all these beautiful people along the way.

______________________________________

Uau pessoal, a 2ª rodada foi incrível! Ocorreu-me da última vez que fiz isso que pode ser apenas sorte de principiante que eu tive uma experiência tão positiva na primeira vez que tirei fotos de estilo de rua. Mas caramba, desta vez eu não fui rejeitado nem uma vez. Todo mundo era tão positivo e doce, e obviamente estiloso, mesmo enquanto eles se apressavam para chegar ao trem. Desta vez foi tudo feito no Brooklyn entre Prospect Heights e Bushwick. Na sexta-feira, um amigo meu que tem uma nova propriedade do airbnb em Prospect Heights me pediu para estilizar o espaço e torná-lo funcional para pessoas que o reservaram por alguns dias a partir de sábado. Foi um grande trabalho, considerando que eu tenho um braço totalmente funcional e não havia papel higiênico ou roupa de cama no local. Foram três viagens da Marshall's e da Target e terminei às 23h. Ele me pediu para fazer uma cópia das chaves então cedo ontem fiz isso e depois deixei o conjunto antigo de volta no apartamento. Algumas horas depois, tomei um café com um amigo em Bushwick e decidi passear com minha câmera naquela direção. Foram pouco mais de seis quilômetros e encontrei todas essas pessoas bonitas pelo caminho.

a smooch

Mariamma

Cidade Street Style

Stacy & Anthony | @vitoriuh | Tom & Date | Henny Garfunkel | Dara | cute woman with partner also taking her photos = her personal paparazzi | Ethan Richmond, Dylan Richmond & Audrey Kelly | Ty | rznbyrb.com wearing her own design <3

I am still on a high from yesterday. There are some creative endeavors that take a lot of chutzpah and I am proud to report that I have indeed crossed over to the other side. I finally, FINALLY went out and took some street fashion photos. I got my blog business cards about 10 days early and embarked out on a Saturday afternoon to Washington Square Park, where most of these photos were taken. The last few were taken in Brooklyn. It is so nerve-wracking to walk up to strangers but these folks, all of them, made it so fun! They were all lovely and I feel honored to (hopefully) represent them well here. New Yorkers are truly magical creatures in my eyes and I will definitely be doing this again.

_________________________________

Ainda estou em alta desde ontem. Existem alguns empreendimentos criativos que exigem muita ousadia e tenho orgulho de relatar que realmente passei para o outro lado. Eu finalmente, FINALMENTE saí e tirei algumas fotos de moda de rua. Recebi meus cartões de visita do blog cerca de 10 dias antes e embarquei em uma tarde de sábado para o Washington Square Park, onde a maioria dessas fotos foi tirada. As últimas foram tiradas no Brooklyn. É tão estressante andar até estranhos, mas essas pessoas, todas elas, tornaram isso tão divertido! Eles foram todos adoráveis e me sinto honrado em (espero) representá-los bem aqui. Os nova-iorquinos são criaturas verdadeiramente mágicas aos meus olhos e definitivamente farei isso novamente.

smooch

Mariamma

Fall 2021 Mood Board

Hello my loves. I have been very MIA on here, admittedly. I have been busy and have some fun things in the works. I knew that creating videos would add a new component to my creative cycles, and as predicted, it has taken some of the place of my photo adventures. Tomorrow is Thanksgiving and I am hoping to not be working and instead to be bringing my camera along to capture the friends, food and festivities. I am scheduled to work but submitted a request for the day off. Fingers crossed that it gets granted! I will be going home to California for a bit next month as well and am looking forward to creating both photo and video content there. It will be so nice to have a whole week off! I get to see some of my favorite people and wander around in nature. A much needed reprieve from my stimulating city life. I think back to my Part 2 Puerto Vallarta vlog where I talk about how that vacation was just icing on the cake rather than a much-needed getaway. It seems cute now, from the future that has been so crazy busy. Puerto Vallarta Mariamma was right at the tipping point when work really started to ramp up. This time of year is always interesting. It feels like we’re wrapping the year up, pondering the events and changes we’ve experienced since the last round of holidays. I hope it’s been a good year for you and I hope you can take some time to reflect and be grateful for all the blessings, whether they be big or small. Much love to you and yours.

___________________________________________

Olá meus amores. Tenho estado muito desaparecido aqui, admito. Tenho estado ocupado e tenho algumas coisas divertidas em andamento. Eu sabia que a criação de vídeos acrescentaria um novo componente aos meus ciclos criativos e, como previsto, ocupou um pouco do lugar das minhas aventuras fotográficas. Amanhã é Dia de Ação de Graças e espero não trabalhar e, em vez disso, levar minha câmera para capturar os amigos, a comida e as festividades. Estou escalado para trabalhar, mas enviei um pedido de folga. Dedos cruzados para que seja concedido! Eu estarei indo para casa na Califórnia por um pouco no próximo mês também e estou ansioso para criar conteúdo de foto e vídeo lá. Vai ser tão bom ter uma semana inteira de folga! Posso ver algumas das minhas pessoas favoritas e passear pela natureza. Um alívio muito necessário da minha estimulante vida na cidade. Lembro-me de meu vlog da Parte 2 de Puerto Vallarta, onde falo sobre como aquelas férias foram apenas a cereja do bolo, em vez de uma escapadela muito necessária. Parece fofo agora, do futuro que tem estado tão ocupado. Puerto Vallarta Mariamma estava bem no ponto crítico quando o trabalho realmente começou a aumentar. Esta época do ano é sempre interessante. Parece que estamos encerrando o ano, refletindo sobre os eventos e mudanças que vivenciamos desde o último feriado. Espero que tenha sido um bom ano para você e espero que você possa reservar algum tempo para refletir e ser grato por todas as bênçãos, sejam elas grandes ou pequenas. Muito amor para você e sua família.

Crepes for Dinner

Hello loves! I feel like I have quite a bit to report:

I will officially be going back to work in July, which I am very excited about. I just got the call yesterday.

I took my last state board esthetician exam and now I’m in the three/four week waiting period to find out the results. Why it takes that long to grade a scantron is baffling to me, but hey.

I went on a quick trip to Charleston, pictures to come.

A group of friends started a summer workout challenge which I joined … $20 buy in and a commitment of at least three 30 minute workouts per week. There is a $5 penalty for each missed workout - no two-a-day workouts or rollovers. If you have the most workouts at the end you win ten whole dollars haha, but if you have the least you pay an extra $30. All the money (which is almost $500) will be spent on a collective night out at the end of the summer. Sounds fun right?! I’ll let you know how it goes.

This last week was weirdly cold for it being the end of May, but today is the first day of June, one of my favorite months, and the sun is back!

I hope you are all having an amazing start to the week and to your summer.

__________________________________________

Olá amores! Sinto que tenho muito a relatar:

Eu estarei oficialmente voltando ao trabalho em julho, o que estou muito entusiasmado. Acabei de receber a ligação ontem.

Fiz meu último exame de esteticista do conselho estadual e agora estou no período de espera de três/quatro semanas para saber os resultados. Por que leva tanto tempo para classificar um scantron é desconcertante para mim, mas é assim que as coisas são.

Fiz uma viagem rápida para Charleston, fotos por vir.

Um grupo de amigos começou um desafio de treino de verão ao qual me juntei ... $ 20 de buy-in e um compromisso de pelo menos três treinos de 30 minutos por semana. Há uma penalidade de $ 5 para cada treino perdido - nenhum treino de dois por dia ou rollovers. Se você fizer mais exercícios no final, você ganha dez dólares inteiros, haha, mas se tiver o mínimo, você paga $ 30 extras. Todo o dinheiro (que é de quase US $ 500) será gasto em uma noite coletiva no final do verão. Parece divertido, certo ?! Eu vou deixar você saber como foi.

Esta última semana estava estranhamente fria por ser final de maio, mas hoje é o primeiro dia de junho, um dos meus meses favoritos, e o sol está de volta!

Espero que todos estejam tendo um ótimo começo de semana e de verão.

beiiiiijos

Mariamma

NOITCA | ACTION

Boa tarde <3

I am posted up at a coffee shop down the street from my place, studying for next week’s written state board exam. The more I study the more I feel like this is so much information. From sanitation and chemistry to facial techniques and license renewing procedures, it’s a lot. My friend Kaylie took the test about three weeks ago and said she took a full two hours to complete it … so I’m expecting a difficult test. I was lucky to have her to tell me to study certain handouts that we were given during school that I didn’t think were important but apparently were pulled from heavily for the test. At this point I’m just excited to wrap up these credentials and be fully licensed here in NY. I would like to take the month of June to enjoy the city and not just its many coffee shops haha, though I’ve found a few new ones this week that I’ve loved. I have slowly been editing my California vlog when I need a study break and I’m about 1/3 of the way through now. Happy to report that Premiere Pro is starting to feel easy to use, now that I’ve gotten the basics down, which means I’m looking forward to editing rather than dreading it. I started reading The 5 AM Club this week and am very curious about the secrets it will reveal. My 5 AM winter routine was inspired by a conversation I had with my friend Olivia about the book so I feel like reading the real thing will solidify it for me. The feeling is somewhat addicting - waking up that early and starting the day without feeling like I am catching up with everyone who is already out and about. I also bought a new planner this week. Writing down a checklist is so helpful for my productivity, so I’m getting back to the things that work for me. I hope you’re having a lovely week!

_____________________________________

Estou postado em um café na rua de minha casa, estudando para o exame escrito do conselho estadual da próxima semana. Quanto mais estudo, mais sinto que isso é muita informação. De saneamento e química a técnicas faciais e procedimentos de renovação de licença, é muito. Minha amiga Kaylie fez o teste há cerca de três semanas e disse que levou duas horas inteiras para concluí-lo ... então, estou esperando um teste difícil. Tive a sorte de tê-la me dizendo para estudar certas apostilas que recebemos durante a escola que eu não achei importantes, mas aparentemente foram retiradas pesadamente para o teste. Neste ponto, estou muito animado para encerrar essas credenciais e ser totalmente licenciado aqui em NY. Eu gostaria de aproveitar o mês de junho para aproveitar a cidade e não apenas seus muitos cafés haha, embora eu tenha encontrado alguns novos esta semana que adorei. Eu tenho editado lentamente meu vlog da Califórnia quando preciso de uma pausa para estudar e estou com cerca de 1/3 do caminho agora. Fico feliz em informar que o Premiere Pro está começando a parecer fácil de usar, agora que aprendi o básico, o que significa que estou ansioso para editar, em vez de temer. Comecei a ler The 5 AM Club esta semana e estou muito curioso sobre os segredos que ele vai revelar. Minha rotina de inverno das 5 da manhã foi inspirada por uma conversa que tive com minha amiga Olivia sobre o livro, então sinto que ler a verdadeira vai solidificá-lo para mim. A sensação é um tanto viciante - acordar tão cedo e começar o dia sem sentir que estou alcançando todo mundo que já está fora de casa. Eu também comprei um novo planejador esta semana. Escrever uma lista de verificação é muito útil para minha produtividade, então estou voltando às coisas que funcionam para mim. Espero que você esteja tendo uma ótima semana!

xoxo

Mariamma

Tropical Epiphanies

Bom dia babes. A couple days ago I had a thought train that went a little something like this:

I love the tropics. I love the plants, the sun, the humidity, the slower pace etc. I enjoy the side of me that emerges in this environment - but I didn’t even know she existed until I was 22 and hopped on a plane to live in Rio de Janeiro for a year. Now, it wasn’t just the tropics, but the complex and exciting culture in Rio that allowed me to bloom. I look back on that year as my true coming of age. I transformed and it forever altered my path. I went to Rio amidst getting my Psychology degree and came back sure that I was destined to do something else. I stopped defining myself by things that happened to me in my childhood and instead discovered that I could put more emphasis on who I was right then - and she was so brand new to me. I saw myself be brave and bold and humbled all at once and I felt so empowered. That year is the foundation of my adulthood. Period. It’s the truest act of love I’ve ever doted on myself. I went to Rio in spite of being in a relationship, in spite of not having a lot of money, in spite of never having been outside the country except for a road trip with my family in Mexico. I went in spite of it being “one of the most dangerous cities in the world” at the time - and I am so proud of 22 year old me.

We hear cliche things like, “you really learn about yourself when you travel,” and you hear it so much you don’t really internalize what that means. My epiphany is that, I never would have met this “version” of myself if I hadn’t put myself in that situation. It made me wonder … how many other badass versions of me will I meet - through travel, through joy, through hardships. Of course we learn as we grow - another cliche. But these thoughts illustrate that for me in a new way. I see now what that means. It makes me so excited for all the new experiences to come. It makes me so excited for LIFE.

________________________________

Bom dia babes. Alguns dias atrás, eu tive um trem de pensamento que era mais ou menos assim:

Eu amo os trópicos. Amo as plantas, o sol, a umidade, o ritmo mais lento etc. Gosto do meu lado que emerge neste ambiente - mas nem sabia que ela existia até eu ter 22 anos e entrar em um avião para morar no Rio de Janeiro por um ano. Agora, não foram apenas os trópicos, mas a cultura complexa e emocionante do Rio que me permitiu florescer. Eu olho para trás e vejo aquele ano como minha verdadeira maioridade. Eu me transformei e isso alterou para sempre o meu caminho. Fui para o Rio no meio de me formar em Psicologia e voltei com a certeza de que estava destinado a fazer outra coisa. Parei de me definir por coisas que aconteceram comigo na minha infância e, em vez disso, descobri que poderia colocar mais ênfase em quem eu era naquele momento - e ela era tão nova para mim. Eu me vi ser corajoso, ousado e humilde ao mesmo tempo e me senti muito fortalecido. Esse ano é a base da minha vida adulta. Período. É o mais verdadeiro ato de amor que já me idolatrou. Fui ao Rio apesar de ter um relacionamento, apesar de não ter muito dinheiro, apesar de nunca ter saído do país a não ser para uma viagem rodoviária com minha família no México. Eu fui apesar de ser “uma das cidades mais perigosas do mundo” na época - e estou muito orgulhoso de mim, de 22 anos.

Ouvimos clichês como "você realmente aprende sobre si mesmo quando viaja", e você ouve tanto que realmente não internaliza o que isso significa. Minha epifania é que, eu nunca teria conhecido essa "versão" de mim mesmo se não tivesse me colocado naquela situação. Isso me fez pensar ... quantas outras versões duras de mim eu irei conhecer - por meio de viagens, por meio de alegria, por meio de adversidades. Claro que aprendemos à medida que crescemos - outro clichê. Mas esses pensamentos ilustram isso para mim de uma nova maneira. Eu vejo agora o que isso significa. Isso me deixa muito animado com todas as novas experiências que estão por vir. Isso me deixa tão animado para a vida.

beijão

Mariamma

Beijo na Boca

Happy Friday! I caught up with so many of my girlfriends on the West Coast this week, and I have a FaceTime date with Olivia all the way in South Africa tomorrow. I am really feeling gratitude for all the amazing, sweet, inspiring women in my life! And speaking of amazing women, my Mamma sent me a long black wool coat - something I’ve been wanting for a minute. She said the sleeves were a little too short for the NYC winter so she sewed some faux fur on the cuffs. She said she feels like she sent me a big hug, and she’s right. Love you Mamma! It snowed and snowed the first part of the week and the aftermath of snow drifts has been a fun addition to my walks with Prince. He really developed a love for the snow and it’s so cute. Today I took him to this enclosed soccer field so I could take him off the leash and let him run for bit. I closed the gate behind us so he wouldn’t get out, but when we tried to leave, the gate wouldn’t budge. It took me a little to understand how to get it unstuck and was so relieved to not have to ask a passerby to free us haha. I made it back just in time for the second half of class! Have a wonderful weekend!

______________________________________

Feliz sexta-feira! Eu conversei com muitas das minhas amigas na Costa Oeste esta semana, e eu tenho um encontro FaceTime com Olivia na África do Sul amanhã. Estou realmente sentindo gratidão por todas as mulheres incríveis, doces e inspiradoras da minha vida! E por falar em mulheres incríveis, minha mamãe me mandou um casaco longo de lã preto - algo que eu queria há um minuto. Ela disse que as mangas eram um pouco curtas para o inverno de Nova York, então ela costurou uma pele falsa nos punhos. Ela disse que sente que me enviou um grande abraço, e ela está certa. Te amo mamma! Nevou muito na primeira parte da semana e o rescaldo dos montes de neve tem sido uma adição divertida às minhas caminhadas com Prince. Ele realmente desenvolveu um amor pela neve e é tão fofo. Hoje eu o levei para um campo de futebol fechado para que eu pudesse tirá-lo da coleira e deixá-lo correr um pouco. Fechei o portão atrás de nós para que ele não saísse, mas quando tentamos sair, o portão não se mexeu. Demorei um pouco para entender como desatá-lo e fiquei tão aliviado por não ter que pedir a um transeunte para nos libertar haha. Eu voltei bem a tempo para a segunda metade da aula! Tenha um ótimo final de semana!

beijo na boca

Mariamma

I'm Back!

Hi babes! I am so so soooo excited to say that I am back from outer space and can get back to blogging! I have missed dressing up, taking photos - the whole creative process - more than I can say! Going off the grid for the past month and a half was worth it though because the adventures to come are going to be EPIC. Thank you for your patience and here we gooo! 

_____________________

Oi gatinhas! Estou muito muito muitooo excitada para dizer que estou de volta do espaço e posso voltar a blogar! Senti falta de me vestir, tirar fotos - todo o processo criativo - mais do que posso dizer! Sair da grelha no último mês e meio vale a pena, porque as aventuras que virão serão maravilhosa. Obrigado pela sua paciência. Vamos!

Sweater Weather

Sweater - Nakd | Jeans - Flea Market (Lee Jeans) | Boots - Thrifted

Last night we had a guest teacher who taught Afro-Haitian/Cuban dance. It’s always so nice to dance in different styles - a welcomed challenge. My back is so sore! I’ve spent the majority of the day studying but I slept in (for the first time since Rio!) and went on a nice park walk with my sissy for a little break mid-day. I’m currently at a coffee shop downtown and will head home soon. Does anyone else have so much trouble studying at home? I’ve always had to get out of the house if I want to maintain concentration. 

Ontem à noite tivemos um professor convidado que ensinou dança afro-haitiana / cubana. É sempre bom dançar em estilos diferentes - um desafio bem-vindo. Minhas costas estão tão doloridas! Eu passei a maior parte do dia estudando, mas eu dormi (pela primeira vez desde o Rio!) E fui em um belo parque andar com minha maricas para um pequeno intervalo no meio do dia. Atualmente, estou em um café no centro da cidade e voltarei para casa em breve. Alguém mais tem dificuldade em estudar em casa? Eu sempre tive que sair de casa se quisesse manter a concentração.

Aula de Dança

Thunder, lightning, and a whole lot of rain. It hasn’t rained very much this month so the epic tropical storm that rolled through Rio this afternoon was a welcomed pause in all the heat and humidity. The breeze wafting in from the window to my left and steady sound of cars on the wet and puddle-ridden asphalt will be my lullaby this evening. I hope you all have a wonderful Friday night and weekend!

Trovões, raios e muita chuva. Não choveu muito este mês, então a tempestade tropical épica que rolou pelo Rio esta tarde foi uma pausa bem-vinda em todo o calor e umidade. A brisa que sopra da janela à minha esquerda e o som constante de carros no asfalto molhado e cheio de poças será minha canção de ninar esta noite. Espero que todos tenham uma maravilhosa sexta-feira à noite e fim de semana!

beijos

Mariamma

Made in Guarda

This was the shop I got that lovely little mamão skirt from. I’m so glad we went in this shop. The very sweet girl that attended to us, I wish I remembered her name, said that each season has a new theme. This season the theme was Costa Rica, hence all the pura vida, tropical references. Yesterday I watched almost the whole season of Marie Kondo’s Netflix show on tidying. The main takeaways from the show was only keeping things in your life that spark joy and will serve you moving forward. When you get rid of each thing, you thank it for what it has done for you, making it a thoughtful process, full of gratitude. My #1 New Years resolution was to check in with myself more and so I was very enticed by the idea of bringing this level of self-awareness into tidying and not accumulating unneeded items. I feel like I tackled some of this when I moved out of my Long Beach apartment. I got rid of a LOT. I went through all my clothes and asked myself if this item made me happy to wear. And I got rid of almost all of my miscellaneous items. It truly made me feel lighter, free-er, which was the goal as I made this move abroad. When I do eventually move home I know I will have to invest in some basic things like a bed again, but not having those big items also makes the next move a lot simpler and easier. I also refolded all my clothes while watching using her method so you can see everything in the drawer.

Essa foi a loja que eu peguei daquela linda e pequena saia mamão. Estou muito feliz por termos ido a esta loja. A menina muito doce que atendeu a nós, eu gostaria de lembrar o nome dela, disse que cada estação tem um novo tema. Nesta temporada o tema foi a Costa Rica, daí toda a pura vida, referências tropicais. Ontem eu assisti quase toda a temporada do programa Netflix de Marie Kondo sobre arrumação. As principais conclusões do show foram apenas manter as coisas em sua vida que despertam a alegria e vão ajudá-lo a seguir em frente. Quando você se livra de cada coisa, você agradece pelo que fez por você, tornando-se um processo pensativo, cheio de gratidão. Minha resolução nº 1 do Ano Novo foi checar mais comigo mesmo e, por isso, fiquei muito atraído pela ideia de levar esse nível de autoconsciência para arrumar e não acumular itens desnecessários. Eu sinto como se tivesse resolvido um pouco disso quando me mudei do meu apartamento em Long Beach. Eu me livrei de muito. Passei por todas as minhas roupas e me perguntei se esse item me deixava feliz de usar. E me livrei de quase todos os meus itens diversos. Isso realmente me fez sentir mais leve, livre, o que era o objetivo enquanto eu fazia esse movimento para o exterior. Quando eu finalmente mudar para casa, eu sei que vou ter que investir em algumas coisas básicas como uma cama de novo, mas não ter esses itens grandes também torna o próximo passo muito mais simples e fácil. Eu também recoloquei todas as minhas roupas enquanto assistia usando o método dela para que você pudesse ver tudo.

lighter and free-er <3

Mariamma

Mamão

Hi babes. I am making this post hastily because I’m meeting a friend in Lapa in just a bit. Ever since I got my hands on this papaya skirt I have been thinking up a shoot idea. Ceci pulled me into the little shop in Floripa called Made in Guarda. One of the things I love most about little boutiques in Brasil is that they have these amazing prints and they will have a whole collection of different designs all in the same print. For example, this print came in shorts, a little slip dress, etc. I also ended up getting my NYE dress there (all white of course). Have a lovely night, and keep it juicy ;)

Oi babes. Estou fazendo este post apressadamente porque estou encontrando um amigo na Lapa em apenas um pouquinho. Desde que coloquei minhas mãos nesta saia de papaia, tenho pensado em uma ideia de filmagem. Ceci me puxou para a pequena loja em Floripa chamada Made in Guarda. Uma das coisas que eu mais amo nas pequenas butiques do Brasil é que eles têm essas estampas incríveis e eles terão uma coleção inteira de desenhos diferentes, todos na mesma estampa. Por exemplo, esta impressão veio em shorts, um pequeno vestido de deslizamento, etc. Eu também acabei adquirindo meu vestido de NYE lá (tudo branco claro que). Tenha uma noite linda e mantenha-a suculenta ;)

smooch

Mariamma