Puffer Season 'Til May

I am being bad and eavesdropping pretty hard on the couple next to me at a coffee shop who are having a very healthy and inspiring conversation about what they need out of their relationship. Love to see it. Today is day 1 of Vlogmas! We’re going to try out this whole vlogging every day thing. Hoping it’s fun and not draining in any way. I still feel like filming isn’t second nature and I’m hoping by the end of the month I will feel differently. I am very excited to be going home in the middle of the month. I’m excited to see everyone, wander around the park, thrift, eat at all my favorite places (burritos and Hawaiian bbq), and for the free time. And I am very excited to film it all for y’all. I watched one of my old videos from right after I graduated from the Esthetician program last winter. I was so excited for the free time I was going to have - and rightfully so. The spring and first half of the summer were so wonderful in terms of time for myself, time for friends, creativity etc. I’ve realized I still have time for those things, but maintaining them as staples in my existence has to be my number one priority. All I have time for right now is work and whatever is at the very top of my list, so my physical, mental, and spiritual health are all tied at the top. We are going to hibernate in style this year haha. It seems crazy that I have never thought to voice the importance of those three things so straight-forwardly. I suppose that is one of the gifts of being so busy, what is important becomes so obvious, it floats to the top.

_________________________________

Estou sendo mau e bisbilhotando bastante o casal ao meu lado em uma cafeteria, que está tendo uma conversa muito saudável e inspiradora sobre o que precisam de seu relacionamento. Amo ver isso. Hoje é dia 1 de Vlogmas! Vamos experimentar fazer vlogs todos os dias. Esperando que seja divertido e não esgote de forma alguma. Ainda sinto que filmar não é natural para mim e espero que até o final do mês me sinta diferente. Estou muito animado para voltar para casa no meio do mês. Estou animado para ver todos, passear pelo parque, economizar, comer em todos os meus lugares favoritos (burritos e churrasco havaiano) e para o tempo livre. E estou muito animado para filmar tudo para vocês. Assisti a um de meus vídeos antigos logo depois de me formar no programa de estética no inverno passado. Eu estava tão animado com o tempo livre que iria ter - e com razão. A primavera e a primeira metade do verão foram maravilhosas em termos de tempo para mim, tempo para amigos, criatividade, etc. Percebi que ainda tenho tempo para essas coisas, mas mantê-las como a base da minha existência tem que ser o meu número uma prioridade. Tudo o que tenho agora é para trabalhar e tudo o que está no topo da minha lista, então minha saúde física, mental e espiritual estão todas amarradas no topo. Nós vamos hibernar com estilo este ano haha. Parece loucura nunca ter pensado em expressar a importância dessas três coisas de maneira tão direta. Suponho que seja um dos dons de estar tão ocupado, o que é importante se torna tão óbvio que flutua até o topo.

beijinho bbzinho

Mariamma

End of May

Hi loves! A few photos from the week! I am not feeling like writing much right now but here are a few photos I took this week. New York has truly been wonderful and ALIVE!

__________________________

Oi amores! Algumas fotos da semana! Não estou com vontade de escrever muito agora, mas aqui estão algumas fotos que tirei esta semana. Nova York tem sido realmente maravilhosa e VIVA!

xoxo

Mariamma

The Edge

Hi boos! Yesterday some friends and I went to The Edge in Hudson Yards. It’s a fairly new attraction … a glass ledge on the 100th floor that offers an insane view of the city. You are right across from the Empire State Building … which is also known for it’s view, but it’s such a NY staple that it’s fun to get to see it and not be pressed right up against it. We went just before sunset so we got to see the cityscape both in the daytime and after the sun had set, when the city becomes a golden glow of lights. It’s striking how big and small the island of Manhattan feels all at once. It’s hard to comprehend how many people live in each building, but you can also see the parameters of the city and it all feels so accessible. We had a great time taking pictures and watching all the girls in their warm weather outfits while the wind made us all shiver. The last couple days have been back to cold! But it’s supposed to warm up tomorrow and remain that way for the rest of the week, minus some rain on Sunday. I am wearing all my fall items diligently. I am currently working on a vlog from my tropical travels a couple weeks ago, so stay tuned for that. It should be a nice change of scene. I definitely had fun filming it, not having to talk over my obnoxious radiator for once haha. I hope you are all well!

_______________________________

Oi amores! Ontem, alguns amigos e eu fomos ao The Edge em Hudson Yards. É uma atração relativamente nova ... uma borda de vidro no 100º andar que oferece uma vista insana da cidade. Você está bem em frente ao Empire State Building ... que também é conhecido por sua vista, mas é tão importante em NY que é divertido vê-lo e não ser pressionado contra ele. Fomos um pouco antes do pôr do sol, então pudemos ver a paisagem urbana durante o dia e depois que o sol se pôs, quando a cidade se torna um brilho dourado de luzes. É impressionante como a ilha de Manhattan parece grande e pequena ao mesmo tempo. É difícil compreender quantas pessoas vivem em cada prédio, mas você também pode ver os parâmetros da cidade e tudo parece tão acessível. Nós nos divertimos muito tirando fotos e vendo todas as garotas em seus trajes de clima quente enquanto o vento nos fazia tremer. Os últimos dias voltaram a esfriar! Mas deve esquentar amanhã e permanecer assim pelo resto da semana, sem chuva no domingo. Estou vestindo todos os meus itens de outono com diligência. No momento, estou trabalhando em um vlog de minhas viagens tropicais há algumas semanas, portanto, fique atento para isso. Deve ser uma boa mudança de cenário. Eu definitivamente me diverti filmando, não tendo que falar no meu irritante radiador pela primeira vez haha. Espero que todos estejam bem!

kisses

Mariamma

Tropical Epiphanies

Bom dia babes. A couple days ago I had a thought train that went a little something like this:

I love the tropics. I love the plants, the sun, the humidity, the slower pace etc. I enjoy the side of me that emerges in this environment - but I didn’t even know she existed until I was 22 and hopped on a plane to live in Rio de Janeiro for a year. Now, it wasn’t just the tropics, but the complex and exciting culture in Rio that allowed me to bloom. I look back on that year as my true coming of age. I transformed and it forever altered my path. I went to Rio amidst getting my Psychology degree and came back sure that I was destined to do something else. I stopped defining myself by things that happened to me in my childhood and instead discovered that I could put more emphasis on who I was right then - and she was so brand new to me. I saw myself be brave and bold and humbled all at once and I felt so empowered. That year is the foundation of my adulthood. Period. It’s the truest act of love I’ve ever doted on myself. I went to Rio in spite of being in a relationship, in spite of not having a lot of money, in spite of never having been outside the country except for a road trip with my family in Mexico. I went in spite of it being “one of the most dangerous cities in the world” at the time - and I am so proud of 22 year old me.

We hear cliche things like, “you really learn about yourself when you travel,” and you hear it so much you don’t really internalize what that means. My epiphany is that, I never would have met this “version” of myself if I hadn’t put myself in that situation. It made me wonder … how many other badass versions of me will I meet - through travel, through joy, through hardships. Of course we learn as we grow - another cliche. But these thoughts illustrate that for me in a new way. I see now what that means. It makes me so excited for all the new experiences to come. It makes me so excited for LIFE.

________________________________

Bom dia babes. Alguns dias atrás, eu tive um trem de pensamento que era mais ou menos assim:

Eu amo os trópicos. Amo as plantas, o sol, a umidade, o ritmo mais lento etc. Gosto do meu lado que emerge neste ambiente - mas nem sabia que ela existia até eu ter 22 anos e entrar em um avião para morar no Rio de Janeiro por um ano. Agora, não foram apenas os trópicos, mas a cultura complexa e emocionante do Rio que me permitiu florescer. Eu olho para trás e vejo aquele ano como minha verdadeira maioridade. Eu me transformei e isso alterou para sempre o meu caminho. Fui para o Rio no meio de me formar em Psicologia e voltei com a certeza de que estava destinado a fazer outra coisa. Parei de me definir por coisas que aconteceram comigo na minha infância e, em vez disso, descobri que poderia colocar mais ênfase em quem eu era naquele momento - e ela era tão nova para mim. Eu me vi ser corajoso, ousado e humilde ao mesmo tempo e me senti muito fortalecido. Esse ano é a base da minha vida adulta. Período. É o mais verdadeiro ato de amor que já me idolatrou. Fui ao Rio apesar de ter um relacionamento, apesar de não ter muito dinheiro, apesar de nunca ter saído do país a não ser para uma viagem rodoviária com minha família no México. Eu fui apesar de ser “uma das cidades mais perigosas do mundo” na época - e estou muito orgulhoso de mim, de 22 anos.

Ouvimos clichês como "você realmente aprende sobre si mesmo quando viaja", e você ouve tanto que realmente não internaliza o que isso significa. Minha epifania é que, eu nunca teria conhecido essa "versão" de mim mesmo se não tivesse me colocado naquela situação. Isso me fez pensar ... quantas outras versões duras de mim eu irei conhecer - por meio de viagens, por meio de alegria, por meio de adversidades. Claro que aprendemos à medida que crescemos - outro clichê. Mas esses pensamentos ilustram isso para mim de uma nova maneira. Eu vejo agora o que isso significa. Isso me deixa muito animado com todas as novas experiências que estão por vir. Isso me deixa tão animado para a vida.

beijão

Mariamma

Last Grey Days

I’m over here manifesting some sunshine! You know the drill, another day, another coffee shop. I honestly don’t have much to update you on. I am going to study and then dive into some video editing. It’s a very cold, grey day, ahead of a cold & grey week, but the weekend is supposed to be sunny and warmer, so this is just a right of passage ;). Have a wonderful Tuesday!

__________________________________

Estou aqui manifestando um pouco de sol! Você sabe o que fazer, outro dia, outro café. Sinceramente, não tenho muito para te atualizar. Vou estudar e depois mergulhar na edição de vídeo. É um dia muito frio e cinzento, antes de uma semana fria e cinzenta, mas o fim de semana deve ser ensolarado e quente, então este é apenas um direito de passagem;). Tenha uma ótima terça-feira!

love

Mariamma

Brick and Mortar

Hi loves! I have managed to get a seat under the “living” wall at my favorite coffee shop. As the girl who gave me the table said, “It’s like the Hunger Games trying to get a seat in here.” It’s so competitive. I should have worn comfier shoes for the waiting game. But now it’s time to study. I am trying to do at least one run-through of the state board each day this week, so it becomes second nature. I hope you’re having a wonderful start to the week!

_____________________________________

Oi amores! Consegui um assento sob a parede “viva” da minha cafeteria favorita. Como a garota que me deu a mesa disse: "É como os Jogos Vorazes tentando conseguir um lugar aqui." É tão competitivo. Eu deveria ter usado sapatos confortáveis para o jogo de espera. Mas agora é hora de estudar. Estou tentando fazer pelo menos uma revisão do conselho estadual a cada dia desta semana, então isso se torna uma segunda natureza. Espero que você esteja tendo um ótimo começo de semana!

beijo na boca

Mariamma

Happy Solstice

Hi loves! I hope you had a nice weekend. It was amazing to be able to leave the house, even in the cold. Last night I had dinner with a friend at a Brazilian restaurant called Berimbau and I have some delicious Stroganoff and Moqueca leftovers for later. I have half days of school this week which is so amazing. Usually I’m in school for all of daylight hours so it will be so nice to leave the house today and run some errands while the sun is still shining. It’s overcast, but who cares?! I have to go to pick up a package from a UPS center this afternoon. I ordered white cargo pants that I can wear as scrub bottoms when I start going to school in-person in a few weeks. We have to wear white scrubs so rather than spend a bunch of money on clothes I won’t wear again, I decided to get some cute cotton joggers. My roommate who teaches at an elementary school got back last night and I can hear the cute little voices on zoom through the wall right now haha. So sweet. Have a great Monday!

_______________________________________

Oi amores! Espero que você tenha tido um bom fim de semana. Foi incrível poder sair de casa, mesmo no frio. Ontem à noite jantei com uma amiga em um restaurante brasileiro chamado Berimbau e tenho uns leftovers deliciosos Strogonoff e Moqueca para comer mais tarde. Eu tenho meio período de aula esta semana, o que é incrível. Normalmente fico na escola o dia todo, então será tão bom sair de casa hoje e fazer algumas coisas enquanto o sol ainda está brilhando. Está nublado, mas quem se importa?! Eu tenho que ir buscar um pacote em um centro da UPS esta tarde. Encomendei calças cargo brancas que posso usar como parte do meu uniforme quando começar a ir para a escola pessoalmente em algumas semanas. Temos que usar jalecos brancos, então, em vez de gastar um monte de dinheiro em roupas que não usarei novamente, decidi comprar alguns corredores de algodão bonitos. Meu colega de quarto que dá aula em uma escola primária voltou ontem à noite e eu posso ouvir as vozinhas fofas no Zoom através da parede agora haha. Tão bonitinho. Tenha uma ótima segunda-feira!

kiss kiss

Mariamma

Quarantine

Hello loves! I tested positive for COVID-19 last week and will be quarantining until Friday. I got tested twice last week and and was negative the first time. I woke up on Tuesday not being able to taste or smell anything and because I had plans with a friend for Wednesday I decided to get tested again (very glad I did). So far no one I was in contact with over the weekend tested positive, which is a huge relief. This is definitely one of those things where it’s much better to suffer alone. My symptoms really haven’t been too bad, which I’m grateful for. I had a little bit of a fever yesterday but mostly I’ve just had a constricted feeling in my chest, a headache, and I can’t taste my food, which is totally bizarre. My friend Teri dropped off an oxygen monitor so I can rest assured I’m getting plenty of oxygen and my friend Miranda hauled three bags of groceries up my five flights of stairs. They are so lovely and I appreciate people going out of their way to make sure I’m good SO MUCH. The hardest part is probably just the isolation indoors. It’s a small price to pay to make sure I don’t get anyone sick and I’ve gotten a few things done around the house which feels nice. I hope you all are happy and healthy!

___________________________________________________

Olá amores! Eu testei positivo para COVID-19 na semana passada e ficarei em quarentena até sexta-feira. Fiz o teste duas vezes na semana passada e deu negativo na primeira vez. Acordei na terça-feira sem conseguir sentir o gosto ou o cheiro e porque tinha planos com um amigo para quarta-feira, decidi fazer o teste novamente (muito feliz por ter feito). Até agora, ninguém com quem eu entrei em contato no fim de semana testou positivo, o que é um grande alívio. Esta é definitivamente uma daquelas coisas em que é muito melhor sofrer sozinho. Meus sintomas realmente não são tão ruins, pelo que sou grato. Tive um pouco de febre ontem, mas principalmente tive uma sensação de aperto no peito, uma dor de cabeça e não consigo sentir o gosto da minha comida, o que é totalmente bizarro. Minha amiga Teri deixou um monitor de oxigênio para que eu possa ter certeza de que estou recebendo bastante oxigênio e minha amiga Miranda arrastou três sacolas de mantimentos pelos meus cinco lances de escada. Elas são tão adoráveis ​​e eu aprecio as pessoas que se esforçam para ter certeza de que estou muito bom. A parte mais difícil provavelmente é o isolamento interno. É um pequeno preço a pagar para ter certeza de que eu não deixarei ninguém doente e fiz algumas coisas em casa que me sinto bem. Espero que todos estejam felizes e SAUDÁVEIS!

yours

Mariamma

Halloween

I hope you all had an amazing Halloween! I flew in yesterday to my hometown in Northern California specially for a little Halloween gathering with some of my best and oldest friends. This Halloween party has become quite a tradition and it has been a while since we were all in one place. I feel so lucky to be able to fly in for these things, and so lucky to have such amazing and hilarious friends. Kelly as Kid Rock had to be my favorite haha. Anyways, I need to get some sleep. I have class tomorrow at 9 am Eastern time … meaning 6 am here on the West Coast. Eek! Have a wonderful night. 

___________________________________

Espero que todos tenham tido um Halloween incrível! Eu voei ontem para minha cidade natal no norte da Califórnia especialmente para uma pequena reunião de Halloween com alguns dos meus melhores e mais antigos amigos. Esta festa de Halloween se tornou uma tradição e já faz um tempo que não estávamos todos no mesmo lugar. Eu me sinto tão sortuda por poder voar para essas coisas, e tão sortuda por ter amigos tão incríveis e hilários. Kelly como Kid Rock tinha que ser minha favorita haha. Eu preciso dormir um pouco. Tenho aula amanhã às 9h, horário do leste ... ou seja, 6h aqui na costa oeste. Eek! Ter uma noite maravilhosa.

xoxo

Mariamma

NY Views

Hey hey! These photos are from last week when Teara and I went into Jersey City on one of the coldest days I’ve experienced on the East Coast thus far. It may look sunny and nice, but the wind chill was no joke! We went indoors and warmed our hands and stomachs with some particularly delicious hot chocolate right after this. I hope you all had an amazing weekend! I got to go to Panama City and escape the cold. Walking out the front door and into the warm and familiar humidity was exactly what I needed to thaw my sun-loving bones and get me through the rest of February. I've got a few photos to share from that trip so that will be the next post.

____________________

Ei ei! Essas fotos são da semana passada, quando Teara e eu fomos a Jersey City em um dos dias mais frios que vivi na costa leste até agora. Pode parecer ensolarado e agradável, mas o frio do vento não era brincadeira! Fomos para dentro de casa e esquentamos nossas mãos e estômagos com um chocolate quente particularmente delicioso logo após isso. Espero que todos tenham tido um fim de semana incrível! Eu tenho que ir para a Cidade do Panamá e fugir do frio. Sair pela porta da frente e entrar na umidade quente e familiar era exatamente o que eu precisava para derreter meus ossos e me levar pelo resto de fevereiro. Tenho algumas fotos para compartilhar dessa viagem, para que seja o próximo post.

xoxo

Mariamma

Park Güell

Hi guys! I am currently in San Francisco, waiting to board a flight to Chicago and then home to Jersey. Luckily I didn’t pack a full suitcase because I went thrift store shopping on one of my layovers and found some really awesome pieces … a tuxedo blazer that fits purrrfectly, a pink slip dress, a beaded top, a beaded asymmetrical dress, and some true blue mom jeans. And yesterday, in Orange County, I found the perfect sunhat. I was really hoping to find one before Barcelona, but I’ll be prepared for the next sunny vacation. I hope there will be many this winter. Summer isn’t even over and I’m already having some serious end-of-summer anxiety. These photos were taken in Park Güell. I wandered through the neighborhood surrounding it - after the sun had mostly set - and fell in love with the quaint little alleys and the steep views of the city. It was a lovely area. I looked for the classic mosaic bench for a photo but I never found it. There were a lot of people there though, so I may not have been able to get the photo I wanted anyways. I was happy with these, that highlight the muted, soft earth tones: the sage green of the leaves and the dusty brown of the earth and rocks. 

____________________

Oi pessoal! Estou atualmente em San Francisco, esperando para embarcar em um voo para Chicago e depois para casa em Jersey. Felizmente, eu não fiz uma mala cheia porque fui fazer compras em uma das minhas roupas e encontrei algumas peças realmente incríveis ... um blazer de smoking que se encaixa perfeitamente, um vestido rosa, um top de contas, um vestido assimétrico e alguns verdadeiros jeans azuis. E ontem, em Orange County, encontrei o chapéu perfeito. Eu estava realmente esperando encontrar um antes do Barcelona, ​​mas estarei preparado para as próximas férias ensolaradas. Espero que haja muitos neste inverno. O verão ainda não acabou e eu já estou tendo uma séria ansiedade de fim de verão. Estas fotos foram tiradas no Parque Guell. Eu vaguei pela vizinhança que cerca isto - depois que o sol tinha se fixado principalmente - e me apaixonei pelas pequenas ruelas estranhas e as visões íngremes da cidade. Era uma área adorável. Eu olhei para o banco de mosaico clássico para uma foto mas eu nunca achei isto. Havia muitas pessoas lá, então eu posso não ter conseguido a foto que eu queria de qualquer maneira. Fiquei contente com estes, que destacam os tons suaves e suaves da terra: o verde sábio das folhas e o marrom empoeirado da terra e das pedras.

smooches

Mariamma

Birthday Girl

Good afternoon! I am currently in Fort Myers, Florida and the humidity is real! I tried to take a photo of my hotel view and had to be quick because the lens was fogging up so fast! There is supposedly a mini waterpark at the hotel so my friend Colleen and I are about to go find it! The sunny weather is such a nice surprise because yesterday the weather said it was going to storm. These photos were taken on my birthday just last week in the absolutely wonderful city of Oporto! What a dream … 

_____________________

Boa tarde! Eu estou atualmente em Fort Myers, Flórida e a umidade é real! Eu tentei tirar uma foto da minha visão do hotel e tive que ser rápido porque a lente estava embaçando tão rápido! Há supostamente um mini parque aquático no hotel, então meu amigo Colleen e eu estamos prestes a ir encontrá-lo! O tempo ensolarado é uma surpresa tão agradável porque ontem o tempo disse que ia invadir. Estas fotos foram tiradas no meu aniversário na semana passada na cidade absolutamente maravilhosa do Porto! Que sonho …

xx

Mariamma

Sleepy Sunday

This will be a quick hello because I’m oh so tired. I am about to turn off this little lamp next to me and start dreaming … hopefully. I have been having trouble sleeping the past few days because I have some exciting things ahead and my brain loves to imagine. Hopefully I’ve tired myself out fully today so it won’t be a struggle tonight. I hope you had a relaxing and fun weekend. 

Este será um rápido "olá" porque estou tão cansado. Estou prestes a desligar esta pequena lâmpada ao meu lado e começar a sonhar ... esperançosamente. Eu tenho tido problemas para dormir nos últimos dias porque tenho algumas coisas interessantes pela frente e meu cérebro adora imaginar. Espero que eu tenha me cansado totalmente hoje, então não será uma luta hoje à noite. Espero que você tenha tido um final de semana relaxante e divertido.

talk soon!

Mariamma

Something Saturday

Dress - Forever 21

Hey babes! It is a beautiful Saturday afternoon. I stayed up late chatting and drinking wine with Ana so I slept in this morning. It was supposed to be rainy today but at the moment it is hot and all blue skies! You never know with the tropics though. It could be pouring in 20 minutes. I started a gym membership this week and I’ve been feeling so good. I took about a month off after I moved out of Long Beach and I thought that maybe walking in the mornings and going to dance twice a week would be sufficient. I was wrong haha! I was feeling so antsy. One day I walked three miles to dance class, took an hour and a half class, and then walked home and still wasn’t sore the next day. That’s when I decided to get a membership … which was a bit tricky without a CPF (Brazilian ID number). The walk there is so pretty too so I’m getting my morning walk AND some sore glutes, so I’m happy! Hope you have a lovely Saturday! 

Ei babes! É uma linda tarde de sábado. Eu fiquei acordada até tarde conversando e bebendo vinho com Ana, então dormi esta manhã. Era suposto estar chuvoso hoje mas no momento está quente e todo o céu azul! Você nunca sabe com os trópicos embora. Pode estar derramando em 20 minutos. Eu comecei uma associação de academia esta semana e estou me sentindo muito bem. Eu levei cerca de um mês de folga depois que eu saí de Long Beach e pensei que talvez andar de manhã e ir dançar duas vezes por semana seria suficiente. Eu estava errado haha! Eu estava me sentindo tão ansioso. Um dia eu andei três milhas até a aula de dança, levei uma hora e meia e depois fui para casa e ainda não estava dolorido no dia seguinte. Foi aí que decidi conseguir uma assinatura ... o que foi um pouco complicado sem um CPF (número de identidade brasileiro). A caminhada até lá é tão bonita, então eu estou fazendo minha caminhada matinal e alguns glúteos doloridos, então estou feliz! Espero que você tenha um lindo sábado!

xoxo

Mariamma

Largo do Boticário

Hey hey! I hope you’re all doing well. I was having a bit of a frustrating weekend but I’m feeling so much better. My bank card was cloned here (which is super common unfortunately) and I’ve had some trouble getting in touch with my banks in the U.S. It’ll all work out, it’s just a frustrating process that I’ve been through twice already. Yesterday was nice and hot after a week full of rain and I made sure to spend the whole day at the beach. It was glorious. Then today my roommate Ana invited me to her Aunt’s apartment across the street because a lot of her family is visiting from Minas Gerais, a state just inland of Rio. They were so much fun and so welcoming. It was a really lovely day full of good food, good wine, and good conversation. I feel like I have days where my Portuguese feels jolty and fettered and others where it just flows. I have to remind myself that I haven’t spoken Portuguese almost at all in five years, but I want to gallop, not trot! Patience is not one of my many virtues ;).

Ei ei! Espero que você esteja bem. Eu estava tendo um fim de semana frustrante, mas estou me sentindo muito melhor. Meu cartão bancário foi clonado aqui (o que é muito comum infelizmente) e tive problemas para entrar em contato com meus bancos nos EUA. Tudo vai dar certo, é apenas um processo frustrante pelo qual já passei por duas vezes. Ontem estava agradável e quente depois de uma semana cheia de chuva e eu tive certeza passar o dia inteiro na praia. Foi glorioso. Então hoje minha colega de quarto Ana me convidou para o apartamento de sua tia do outro lado da rua porque muitos de sua família do Minas Gerais estão visitando. Eles eram muito divertidos e tão acolhedores. Foi um dia muito agradável cheio de boa comida, bom vinho e boa conversa. Eu sinto que tenho dias em que o meu português se sente sacolejado e acovardado e outros onde simplesmente flui. Eu tenho que me lembrar que eu não falo português quase em cinco anos, mas eu quero galopar, não trotar! Paciência não é uma das minhas muitas virtudes ;).

xo

Mariamma

New Clairvaux Vineyard

IMG_1569.jpg

Blouse - Zara | Shorts - American Eagle | Mules - Thrifted

Hi there! On Wednesday Jenelle, Kelly, Julia and I took a trip out to the New Clairvaux Vineyard, about 20 minutes outside of Chico. The wine was so delicious! I would have bought a bottle if I was staying in The States longer. The vineyard is also a monestary and is home to a small group of monks. The church on the property is absolutely beautiful! We got to listen to the monks sing and after they left we explored! We happened to be there while the man who designed and built the church was fixing something and he told us all about the history. It’s a relatively new church but the stones used to build it are over 200 years old and were originally imported from Spain. If you look closely there are symbols carved into the stone. He said the stone makers were paid per stone so they would mark the ones they had completed in order to be paid at the end of the week. The designer or “master mason” purposefully pointed these markings inwards and placed them at eye-level so this history could be remembered. Some places just have good vibes and this church was one of them. Buildings like this one, crafted with so much attention to detail, aren’t made often anymore. It was lovely to wander around with a little wine buzz ;).

happy sipping

Olá! Na quarta-feira, Jenelle, Kelly, Julia e eu fizemos uma viagem ao vinhedo New Clairvaux, a cerca de 20 minutos de Chico. O vinho estava tão delicioso! Eu teria comprado uma garrafa se eu fosse ficar nos Estados Unidos por mais tempo. A vinha é também um mosteiro e é o lar de um pequeno grupo de monges. A igreja na propriedade é absolutamente linda! Nós conseguimos ouvi-los cantar e quando eles foram deixados, nós exploramos! Aconteceu que estávamos lá enquanto o homem que projetou e construiu a igreja estava consertando algo e nos contou tudo sobre a história. É uma igreja relativamente nova, mas as pedras usadas para construí-la têm mais de 200 anos e foram originalmente importadas da Espanha. Se você olhar de perto, há símbolos esculpidos na pedra. Ele disse que os fabricantes de pedras eram pagos por pedra para que eles marcassem os que tinham concluído para serem pagos no final da semana. O designer ou "mestre pedreiro" propositalmente apontou essas marcas para dentro e as colocou ao nível dos olhos para que essa história pudesse ser lembrada. Alguns lugares só têm boas vibrações e esta igreja era uma delas. Edifícios como este, criados com tanta atenção aos detalhes, não são mais feitos com frequência. Foi adorável para passear com um pouco de vinho buzz ;).

feliz sorvendo

Mariamma

Summer Mood Board II

I started this post yesterday and I had so much I wanted to say. I'll try to recall ... I'm officially in my last week in Long Beach and I'm feeling a lot of things that can be summed up most easily as nostalgia. This apartment, this job, this city ... were all safe havens after a 'gypsy summer' last year where I didn't really have any stability. It was a beautiful summer, full of self-growth, being super present, spending so much time outside that I got the tannest I've ever been. But I was craving my own space, some peace of mind, and a little more of a routine by the end of it. I've often talked about this apartment as my little nest, even before I ever thought of leaving it. I surprised myself by wanting to leave it, this perfect little haven I'd created for myself. What I've learned: nests are for growth, and growth is for flying away - which I will literally be doing very shortly. I think I needed to prove that I could create a cozy, stress-free life for myself, completely independently. Now that I have, I feel free to create that - or something else - elsewhere. 

cheers to nesting, flying away, and the freedom to do so 

 

Eu comecei este post ontem e eu tinha tanto que queria dizer. Vou tentar lembrar ... Estou oficialmente na minha última semana em Long Beach e estou sentindo muitas coisas que podem ser resumidas mais facilmente como nostalgia. Este apartamento, este trabalho, esta cidade ... eram todos refúgios seguros depois de um "verão cigano" no ano passado onde eu realmente não tinha nenhuma estabilidade. Foi um verão lindo, cheio de crescimento pessoal, sendo super presente, passando tanto tempo fora que consegui o bronzeado que já estive. Mas eu estava desejando meu próprio espaço, alguma paz de espírito e um pouco mais de uma rotina até o final. Eu sempre falei sobre esse apartamento como meu pequeno ninho, mesmo antes de pensar em deixá-lo. Eu me surpreendi ao querer deixá-lo, este pequeno refúgio perfeito que eu criei para mim mesmo. O que eu aprendi: os ninhos são para o crescimento, e o crescimento é para fugir - o que eu literalmente estarei fazendo em breve. Eu acho que eu precisava provar que eu poderia criar uma vida confortável e livre de estresse para mim, de forma completamente independente. Agora que estou, sinto-me livre para criar isso - ou alguma outra coisa - em outro lugar.

aplausos ao ninho, voando para longe, e a liberdade de fazê-lo

beijos

Mariamma

Junk Yard

T-Shirt - Hanes | Shorts - Vintage | Moccasins - Minnettonka 

This was one of the first spots my cousin took me to in the desert. Artist Noah Purifoy created this "Outdoor Desert Art Museum" out of 'junk' items. It is open to the public in the Mojave Desert and we had a lot of fun wandering around in the dust and sand. I've had today off which is nice. I am looking forward to a couple restful days. On Mothers Day last weekend I worked a 14 hour shift and I've been feeling like I'm on the verge of getting sick ever since so I'm taking it really easy today. I cleaned a bit this morning (still wasn't totally unpacked from the desert), caught up with my friend Jenelle on the phone, and then headed to my favorite coffee shop to catch up on some blogging ;) and eat one of their delicious paninis haha! I picked up all the items from the tailor yesterday and I'm thinking of doing a little post on that. I dropped off two more items yesterday though so maybe I'll wait 'til those are done as well. Getting things tailored isn't necessarily cheap, but it makes a lot more sense than throwing $$ away on cheap items that won't last. I'm really excited to wear these items that I've had tucked away for so long! 

xx 

Mariamma